Commandez nos publications

Het Huis van het Nederlands Brussel heeft verschillende zakwoordenboekjes en andere instrumenten ontwikkeld. Via deze pagina kan je alle zakwoordenboekjes bekijken en bestellen.

La Maison du Néerlandais Bruxelles a développé plusieurs instruments linguistiques comme les petits répertoires de poche. Sur cette page, vous pouvez les voir et les commander.

The Dutch Language House of Brussels has developed various pocket dictionaries and other instruments. You can view and order them on this page.

Cultu(u)r(e): zakwoordenboekje voor de culturele sector (€2,50 excl. verzending/port) 1.62 Mo application/pdf icon

Zakwoordenboekje FR/NL/EN voor de culturele sector. Dit woordenboekje helpt je om bezoekers te woord te staan in het Nederlands, Frans of Engels. Alle woordenschat die je nodig hebt aan het onthaal, aan de ticketbalie, in de zaal … vind je erin terug. Het boekje is drietalig en werd ontwikkeld in samenwerking met het Brussels Kunstenoverleg, le Réseau des arts à Bruxelles, de Erfgoedcel Brussel van de VGC en de Brusselse museumraad.

Répertoire de poche FR/NL/EN pour le secteur culturel. Ce répertoire vous aide à vous adresser aux visiteurs en néerlandais, français ou anglais. Vous y trouverez tout le vocabulaire nécessaire à l’accueil, à la billetterie, dans la salle … . Un répertoire trilingue développé en collaboration avec Brussels Kunstenoverleg, le Réseau des arts à Bruxelles, la cellule patrimoine historique de la ville de Bruxelles de la VGC et le Conseil bruxellois des musées.

French/Dutch/English pocket dictionary for the cultural sector. This dictionary helps you to speak to visitors in Dutch, French or English. It contains all the vocabulary you need at reception, the ticket counter, in the theatre, etc. This trilingual dictionary was developed in cooperation with the Brussels Kunstenoverleg, the Réseau des arts à Bruxelles, the Brussels Heritage Unit of the Flemish Community Commission and the Brussels Museum Council.

Bestel hier
dvd Zap met je klas (€3, excl. verzending/port) 1 octet application/pdf icon

50 korte nieuwsreportages van tvbrussel, ondertiteld in het Nederlands. Meer info? www.zapmetjeklas.be. Docenten verbonden aan een Brussels CVO kunnen de dvd gratis ophalen bij hun NT2-coördinator.

50 réportages du JT de tvbrussel, sous-titrés en néerlandais. Plus d'infos? Surfez vers www.zapmetjeklas.be (seulement en néerlandais) ou cliquez ici.

50 news items, broadcasted by tvbrussel, with subtitles in Dutch. More information? Go to www.zapmetjeklas.be. (only in Dutch) or to the project page of Zap met je klas.

Bestel hier
Go-Stop: zakwoordenboekje voor de bewakingsagent (€2,50 excl. verzending/port) 776.43 Ko application/pdf icon

Zakwoordenboekje FR/NL/EN voor de bewakingsagent. In dit boekje vind je de praktische woordenschat die je nodig hebt als bewakingsagent. Sleutelzinnen om de weg te wijzen, tussen te komen bij klachten en conflicten, te waarschuwen voor gevaar … Algemene woordenschat zoals cijfers, uren, plaatsen en een basisgrammatica. Go-stop is ontwikkeld door de Huizen van het Nederlands Brussel en Vlaams-Brabant, RESOC Halle Vilvoorde en de Beroepsvereniging voor Bewakingsondernemingen (BVBO), met de samenwerking van verschillende bewakingsfirma’s.

Répertoire de poche FR/NL/EN pour les agents de sécurité. Dans ce répertoire, vous trouverez tout le vocabulaire dont vous aurez besoin en tant qu’agent de sécurité. Des phrases clé pour indiquer le chemin, intervenir en cas de réclamations et de conflits, avertir d’un danger … ainsi qu’un vocabulaire plus général comme les chiffres, les heures, les lieux et les règles grammaticales de base. Go-stop a été développé par les Maisons du néerlandais de Bruxelles et du Brabant flamand, le RESOC Hal Vilvorde et l’Association professionnelle des Entreprises de gardiennage (APEG -BVBO), en collaboration avec différentes firmes de gardiennage.

French/Dutch/English pocket dictionary for security guards. This dictionary contains the practical vocabulary needed by a security guard. Key sentences to give directions, intervene in complaints and conflicts, warn about dangers, etc… General vocabulary such as figures, times, places and basic grammar. Go-stop has been developed by the Dutch Language House of Brussels and Flemish Brabant, RESOC Halle Vilvoorde and the Beroepsvereniging voor Bewakingsondernemingen (BVBO) [Association of Security Firms], with the cooperation of different security firms.

Bestel hier
Groeien in Taal / Grandir grâce aux langues: zakwoordenboekje voor kinderdagverblijven en consultatiebureaus (€2,50 excl. verzending/port) 4.39 Mo application/pdf icon

Zakwoordenboekje NL/FR voor kinderdagverblijven en consultatiebureaus. Groeien in Taal helpt je om Nederlands te spreken met de medewerkers van het consultatiebureau of het kinderdagverblijf. Gaat je kind naar een Nederlandstalig kinderdagverblijf of een Nederlandstalige school? Dan is het voor je kind motiverend dat ook jij Nederlands spreekt. Dit zakwoordenboekje is ontwikkeld in het kader van het project Groeien in Taal. Dat loopt in samenwerking met de Vlaamse gemeenschapscommissie en Kind en Gezin.

Répertoire de poche NL/FR pour crèches et consultations. Groeien in Taal vous aide à vous exprimer en néerlandais avec les collaborateurs des consultations et crèches. Votre enfant fréquente-t-il une crèche ou une école néerlandophone? Dans ce cas, votre enfant sera motivé si vous aussi vous parlez le néerlandais. Ce répertoire de poche a été développé dans le cadre du projet Groeien in Taal, en collaboration avec la Commission communautaire flamande et Kind en Gezin.

Dutch/French pocket dictionary for crèches and health centres. Groeien in Taal helps you to speak Dutch with the staff of health centres or crèches. Is your child in a Dutch-speaking crèche or school? Then it is motivating for him or her that you speak Dutch too. This pocket dictionary has been developed as part of the “Groeien in Taal” [Growing in Language] project, carried out in cooperation with the Flemish Community Commission and Kind en Gezin.

Bestel hier
Opération NL/Operatie FR: zakwoordenboekje voor de ziekenhuizen (€2,50 excl. verzending/port) 3.68 Mo application/pdf icon

Zakwoordenboekje NL/FR voor de ziekenhuizen. Dit zakwoordenboekje helpt je om patiënten en bezoekers te woord te staan in het Nederlands en in het Frans. Het werd ontwikkeld door het Huis van het Nederlands Brussel in samenwerking met Pro Medicis Brussel. Je kan het zakwoordenboekje hier ook in het Engels downloaden

Répertoire de poche NL/FR pour les hôpitaux. Ce répertoire de poche aide les patients et les visiteurs à s’exprimer en néerlandais et en français. Il a été développé par la Maison du néerlandais Bruxelles en collaboration avec Pro Medicis Bruxelles. Ce répertoire peut également être téléchargé en anglais. Cliquez ici.

Dutch/French pocket dictionary for hospitals. This pocket dictionary helps you to speak to patients and visitors in Dutch and French. It has been developed by the Dutch Language House of Brussels in cooperation with Pro Medicis Brussels. You can also download the pocket dictionary in English.Click here.

Bestel hier
Planboekje 10 weken Nederlands oefenen (enkel elektronisch in pdf beschikbaar) GRATIS 3.58 Mo application/pdf icon

In dit planboekje vind je 10 weken ideeën om Nederlands te oefenen in Brussel. Zo ontdek je elke week nieuwe oefenkansen. Met het handige weekrooster kan je zelf je acties plannen en evalueren. Voorbeelden en meer informatie vind je op onze oefenpagina

Bestel hier
Prêt à parler chocolatier: zakwoordenboekje voor de winkels (€2,50 excl. verzending/port) 6.84 Mo application/pdf icon

Zakwoordenboekje voor de winkels. Prêt à parler helpt je om Nederlandstalige klanten beter te bedienen. Bij het zakwoordenboekje krijg je een bijlage: chocolatiers, confectie of elektro. Je kiest zelf welke bijlage je bestelt. Nog een extra bijlage kost 0,50 euro.

Répertoire de poche pour les magasins. Prêt à parler vous aide à vous occuper plus efficacement des clients néerlandophones. Ce répertoire de poche est accompagné d’une annexe: chocolatiers, confection ou électro. Vous choisissez vous-même l’annexe qui vous intéresse le plus. Une annexe supplémentaire revient à 0,50 euro.

Pocket dictionary for shopping. Prêt à parler helps you serve Dutch-speaking customers better. You also get an appendix with the pocket dictionary: chocolate makers, ready-to-wear or electronics according to your choice. An extra appendix costs €0.50.

Bestel hier
Prêt à parler électro: zakwoordenboekje voor de winkels (€2,50 excl. verzending/port) 648 Ko application/pdf icon

Zakwoordenboekje voor de winkels. Prêt à parler helpt je om Nederlandstalige klanten beter te bedienen. Bij het zakwoordenboekje krijg je een bijlage: chocolatiers, confectie of elektro. Je kiest zelf welke bijlage je bestelt. Nog een extra bijlage kost 0,50 euro.

Répertoire de poche pour les magasins. Prêt à parler vous aide à vous occuper plus efficacement des clients néerlandophones. Ce répertoire de poche est accompagné d’une annexe: chocolatiers, confection ou électro. Vous choisissez vous-même l’annexe qui vous intéresse le plus. Une annexe supplémentaire revient à 0,50 euro.

Pocket dictionary for shopping. Prêt à parler helps you serve Dutch-speaking customers better. You also get an appendix with the pocket dictionary: chocolate makers, ready-to-wear or electronics according to your choice. An extra appendix costs €0.50.

Bestel hier
Prêt à parler kledij/vêtements + chocolatier + électro: zakwoordenboekje voor de winkels (€ 3,50 excl. Verzending/port) 648 Ko application/pdf icon

Zakwoordenboekje voor de winkels. Prêt à parler helpt je om Nederlandstalige klanten beter te bedienen. Bij het zakwoordenboekje krijg je een bijlage: chocolatiers, confectie of elektro. Je kiest zelf welke bijlage je bestelt. Nog een extra bijlage kost 0,50 euro.

Répertoire de poche pour les magasins. Prêt à parler vous aide à vous occuper plus efficacement des clients néerlandophones. Ce répertoire de poche est accompagné d’une annexe: chocolatiers, confection ou électro. Vous choisissez vous-même l’annexe qui vous intéresse le plus. Une annexe supplémentaire revient à 0,50 euro.

Pocket dictionary for shopping. Prêt à parler helps you serve Dutch-speaking customers better. You also get an appendix with the pocket dictionary: chocolate makers, ready-to-wear or electronics according to your choice. An extra appendix costs €0.50.

Bestel hier
Prêt à parler kledij/vêtements: zakwoordenboekje voor de winkels (€2,50 excl. verzending/port) 1.12 Mo application/pdf icon

Zakwoordenboekje voor de winkels. Prêt à parler helpt je om Nederlandstalige klanten beter te bedienen. Bij het zakwoordenboekje krijg je een bijlage: chocolatiers, confectie of elektro. Je kiest zelf welke bijlage je bestelt. Nog een extra bijlage kost 0,50 euro.

Répertoire de poche pour les magasins. Prêt à parler vous aide à vous occuper plus efficacement des clients néerlandophones. Ce répertoire de poche est accompagné d’une annexe: chocolatiers, confection ou électro. Vous choisissez vous-même l’annexe qui vous intéresse le plus. Une annexe supplémentaire revient à 0,50 euro.

Pocket dictionary for shopping. Prêt à parler helps you serve Dutch-speaking customers better. You also get an appendix with the pocket dictionary: chocolate makers, ready-to-wear or electronics according to your choice. An extra appendix costs €0.50.

Bestel hier
Proper Nederlands (€ 15, excl. verzending/port) 22.73 Mo application/pdf icon

Bestel hier
Route FR.NL.E.: zakwoordenboekje voor het openbaar vervoer (€2,50 excl. verzending/port) 2.01 Mo application/pdf icon

Zakwoordenboekje FR/NL/EN voor het openbaar vervoer. Hoe laat vertrekt de bus? Waar is de halte? Hoeveel kost een ticket? Dit boekje helpt je om te antwoorden op vragen van MIVB-reizigers. De publicatie is een initiatief van het Huis van het Nederlands Brussel en de MIVB, in samenwerking met Lerian-Nti.

Répertoire de poche FR/NL/EN pour les transport publics. À quelle heure part le bus? Où se trouve l’arrêt? Combien coûte un ticket? Ce carnet vous aidera à répondre aux questions des voyageurs de la STIB.

Pocket Dictionary FR/NL/EN for public transport. When does the bus leave? Where is the stop? How much does a ticket cost? This booklet helps you answer questions from STIB-MIVB passengers.

Bestel hier
Un zeste de néerlandais: zakwoordenboekje voor de horeca (€2,50 excl. verzending/port) 1.78 Mo application/pdf icon

Zakwoordenboekje NL/FR voor de horeca. Bestellingen opnemen, de rekening brengen, reserveren, frisdranken, eten … het staat allemaal in het zakwoordenboekje voor de horeca.

Répertoire de poche NL/FR pour le secteur horeca. Prendre les commandes, apporter l’addition, réserver, boissons fraîches, manger … vous trouverez tout ça dans le répertoire de poche pour l’horeca.

Dutch/French pocket dictionary for the hotel and catering sector. Taking orders, bringing the bill, booking tables, soft drinks, dining… it’s all there in the pocket dictionary for the hotel and catering sector.

Bestel hier